VISITOR (SUBCLASS 600) BUSINESS STREAM VISA – CHECKLIST
澳大利亚旅游 (SUBCLASS 600) 商务类别签证 – 材料清单(中国)
How to lodge an application 如何提交签证申请:
Visa applicants must apply for the Visitor (subclass) 600 visa electronically through the Department of Home Affairs’ (Home Affairs) ImmiAccount portal. This is the single point of entry into the Home Affairs’ online visa services. Learn how to lodge an Visitor (subclass 500) visa application see below:
签证申请人必须通过移民局(Home Affairs)的 ImmiAccount 网站在线申请澳大利亚旅游签证(subclass 600) 签证。进入网站请点击这里 – ImmiAccount
- 签证 DIY 申请攻略: 澳大利亚旅游 (subclass 600) 商务类别签证 – Lenovo 雇员 – 中国
- 签证 DIY 申请攻略: 澳大利亚旅游 (subclass 600) 商务类别签证 – Guest 邀请的客人 – 中国
Important 重要提示
It is strongly recommended that applicants apply 6-8 weeks of their intended travel dates of travel to ensure timely visa processing.
Home Affairs cannot guarantee that a visa will be finalised in time for the event if there are delays in lodging an application for a subclass 600 Visitor visa, or where an applicant does not respond to a request for further information in a timely manner.
为了确保及时处理签证,建议申请人在计划出发日期前的 6-8 周提交签证申请。因为如果申请提交较晚,或者申请人未及时回应移民局的进一步信息请求,签证官不能保证签证会在申请人的计划活动开始前完成审理。
What information is required 您需要提交哪些材料?
It is critical to the success of your visa application that you answer all questions on the application form and supply all the requested supporting documents. Failure to do so could result in a significant delay or refusal of the visa application.
注意:回答申请表里的所有问题,并提供所有要求的文件材料对您的签证申请成功至关重要。如果不这样做,可能会导致签证申请的严重延误或被拒签。
Travel Document 旅行文件
- Passport 护照
National Identity Document (other than Passport) 国民身份证明文件(非护照)
- National ID Card 身份证照片正反面
Evidence of the financial status and funding for visit 经济状况和旅行资金证明
- Host Letter of invitation(Lenovo Employee) / Host Letter of invitation(Guest)
- Recent 3-6 months Payslips from your current employer 最近6个月的工资单
- Recent 3-6 Bank Statement shows salary from your current employer (Highlight salary received) 最近6个月的银行账单(包括您收到的工资,请highlight所有收到的工资)
- Mortgage Document 房屋住宅按揭文件(如有)
- Title Deed 房产证(如有)
- Retirement Pension Book and Pension bank statement退休证明、退休金银行流水(如有)
- Tax Document 缴税证明(如有)
Evidence of current employment or self-employment 受雇或自雇证明
- Employment Confirmation Letter – Lenovo Employee/Employment Confirmation Letter – Guest
- Recent 3-6 months Payslips from your current employer 最近6个月的工资单
- Recent 3-6 Bank Statement shows salary from your current employer (Highlight salary received) 最近6个月的银行账单(包括您收到的工资,请highlight所有收到的工资)
- Recent 3-6 months Payslips from your current employer 最近6个月的社保缴纳记录(比如五险一金中的养老金,公积金流水等)
- Evidence of Leave 请假证明(如有)
Evidence of Intention to return 证明您旅行结束后会及时返回中国的证据
- Marriage Certificate – If you are married and your spouse is not accompanying you to Australia 结婚证书 – 如已婚,但是您的配偶没有陪同您一起来到澳大利亚
- Birth Certificate (Children) – If you have children but they are not accompanying you to Australia 出生证明(子女) – 如育有子女,但是他们没有陪同您一起来到澳大利亚
- Birth Certificate (Applicant’s)- If you have elderly parent(s) who need care and they are not accompanying you to Australia 出生证明(您自己的) – 如有年迈的父母需要照顾,并且他们没有陪同您一起来到澳大利亚
- Family register book 户口本 (包含配偶/子女/父母)
Evidence of Travel history 过往旅游历史记录
- Entry/exit stamped pages of the current passport, electronic visas if applicable 当前护照(所有入境/出境盖章页面)
- Entry/exit stamped pages of the expired passport, electronic visas if applicable 之前的所有护照(所有入境/出境盖章页面)
Business reason for travel to Australia 前往澳大利亚的商务原因
- Conference Registration 澳洲活动登记证明(由雇主提供,如有)
- Letter from employer with current role 雇主出具的在职证明
- Letter from employer with reason for travel to Australia 雇主出具的前往澳大利亚旅行/参与活动的书面证明(比如邮件)
- Host Letter of invitation(Lenovo Employee)/Host Letter of invitation(Guest)
Family register and composition form (if applicable) 户口本
DOCUMENT TRANSLATION REQUIREMENTS 文件需要翻译
Documents in languages other than English must be accompanied by an English translation.
非英文文件必须附上英文翻译件。
If you are in Australia when applying, use translators accredited by the National Accreditation Authority of Translators and Interpreters (NAATI). For more information, see NAATI.
如果您在澳大利亚境内递交申请,请使用经国家翻译和口译员认证局(NAATI)认证的翻译。有关更多信息,请参见NAATI。
If you are outside Australia when applying, the English translation must be completed by a qualified translator and must be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated. Alternatively you can use the services of MigrationTranslators who are a team of NAATI approved translators.
如果您在澳大利亚境外递交申请,英语翻译必须由符合资质的的翻译人员完成,并且必须由翻译人员背书,包括他们的全名,地址,电话号码以及他们在被翻译语言方面的资格和经验的详细信息, 或者您可以使用 Migration Translators 的服务。
SCANNING AND ATTACHING DOCUMENTS 文件的扫描和上传
You will need to correctly scan your documents so you can attach them to your online application:
您需要正确扫描您的文件,以便将其上传到您的ImmiAccount申请中:
- 用英文清楚命名每份文件,例如:Meimei HAN – Passport/Meimei Han – Marriage Certificate/ Meimei Han – Payslips from Jan to Jun 2024
- Scan each document separately and include both sides. 完整扫描每份文件,包括正反面
- If the original document is in colour, scan the document in colour. 如果原始文件是彩色的,请提供彩色扫描文件
- If the original document is in colour, scan the document in colour. 您可以附加文件高达5MB的大小与以下扩展名:bmp, dcm, doc, docx, dot, gif, jpg, pdf, png, ppt, pptx, rtf, txt, xls, xlsx
- Compressed files and encrypted pdf files cannot be accepted. 不接受压缩文件和加密的pdf文件
- Where possible, scan the original document. Documents in languages other than English must be accompanied by an English translation. See Document translation requirements section above. 如果可能的话,扫描原始文档。非英文文件必须附有英文翻译件
- If you attach low quality scanned documents, it may delay the processing of your application. 如果您上传低质量的扫描文件,可能会导致您的申请处理延迟
- For documents containing more than one page, provide the pages in a single pdf document. 如果一份文件有好几页,请不要单独每页上传,请将其合并为一份文件上传。不同类型的文件应分开上传。
For more information – see attaching documents to an online application on our website. 欲了解更多信息,请参阅在线申请附加文件。
其他链接 Other resources:
Disclaimer for VisaEnvoy
If you require any more information or have any questions about our site’s disclaimer, please feel free to contact us by email at [email protected].
All the information on this website – https://visaenvoy.com/ – is published in good faith and for general information purpose only. VisaEnvoy does not make any warranties about the completeness, reliability and accuracy of this information. Any action you take upon the information you find on this website (VisaEnvoy), is strictly at your own risk. VisaEnvoy will not be liable for any losses and/or damages in connection with the use of our website.
From our website, you can visit other websites by following hyperlinks to such external sites. While we strive to provide only quality links to useful and ethical websites, we have no control over the content and nature of these sites. These links to other websites do not imply a recommendation for all the content found on these sites. Site owners and content may change without notice and may occur before we have the opportunity to remove a link which may have gone ‘bad’.
Please be also aware that when you leave our website, other sites may have different privacy policies and terms which are beyond our control. Please be sure to check the Privacy Policies of these sites as well as their “Terms of Service” before engaging in any business or uploading any information.
We recommend booking a consultation to discuss your matter with a registered migration agent in our team.
Consent
By using our website, you hereby consent to our disclaimer and agree to its terms.
Update
Should we update, amend or make any changes to this document, those changes will be prominently posted here.